Moskova, Jugran juna. 23. heinäkuuta.
Virvaveden silmät tursusivat
rähmää. Yöllä juna oli tärissyt ja pitänyt häntä horteessa. Korvissa tuhisi
vielä vieraiden ihmisten uninen likeisyys. He jättivät Inttisen kanssa
tutkimusvälineistön ja matkatavarat säilytykseen Kazanin asemalle. Se oli
vastapäätä Leningradin asemaa. Sitten he hypääsivät metroon Komsomolskajan
pysäkillä. He jäivät pois Kitai gorodissa, joka oli kävelymatkan päässä
punaisesta torista.
Ilma oli kirkas,
pilvenriekaleita taivaalla ja auringonpaistetta. Kello oli puoli yhdeksän
aamulla paikallista aikaa, ja kulkijoita vielä vähän. Matkalla torille he
pistäytyivät konditoriassa nauttimassa kupilliset kahvia ja uppopaistetut
kaalipiiraat.
Punainen tori vaikutti yhtä
pieneltä kuin ennenkin, vaikka isohan se oli. Virvavesi ihmetteli aina miten Mathias Rust onnistui tähtäämään
ja laskeutumaan tälle pläntille. Leninin mausoleumin edessä ei näin varhain
tietenkään ollut jonoa.
– Käydäänkö kusemassa vanhan
haudalle, Suomen arkeologian toivo hörähteli.
– Näethän, että se on kiinni,
Virvavesi tyrskähti.
– Niin, mutta ulkopuolelle,
merkitään reviiriä.
He kuljeskelivat. Karttaan he eivät
juuri jaksaneet vilkuilla. He seisahtuivat Moskova-joen sillalle. Autot
möyrivät. Joen mutkan takana kohosi tornitaloja, yhä uusia kaupunginosia.
He tappoivat aikaa elokuvateatterissa
Mjasnitškaja-kadulla. Sen kummemmin miettimättä he ostivat liput seuraavan
elokuvan näytökseen. Elokuva paljastui uudeksi venäläiseksi scifi-pätkäksi,
jossa suurvallat Venäjä, Kiina,
Yhdysvallat ja Euroopan Unioni kamppailivat lähiavaruudesta löytyneen uuden
planeetan kolonisoimisesta. Kyseessä oli tietenkin elinkelpoinen planeetta,
jota asutti alkukantainen, mutta ikivanhaa viisautta täynnä oleva luonnonkansa.
Aboriginaalien psyykkinen rakenne esti heitä käyttämästä väkivaltaa, mutta
maapallon supervaltojen aloitettua planeetan kaivannaisten rouhimisen ja
pumppaamisen sekä metsän parturoinnin, alkoi alkuasukkaiden psyyken rakenne
selittämättömästi muuttua. Maapallolta, Arkangelista – mistäpä muualta –
lähetettiin kaksi agenttia, nainen ja mies, selvittämään asiaa. Heidän
tehtävänsä oli soluttautua alkuasukkaiden keskuuteen, jotta saataisiin selville
käyttäytymismuutoksen lähde ja voitaisiin eliminoida se, kuten asian elokuvassa
ilmaisi Leonid Brežneviä muistuttava ikäloppu kenraali.
Tapahtui kaikenlaisia
ennalta-arvattavia juonenkäänteitä ja lopuksi nainen ja mies tietenkin
päätyivät johtamaan alkuasukkaiden kansannousua, jolla oli tehtävänään
alkeellisin asein raivata tiensä maapallon tukikohtien muurien läpi ja vallata
lisäksi ainakin yksi tähtienvälinen alus. Tapahtumien kuluessa
päähenkilöparivaljakko päätyi kutemaan metsäaukiolle ja sammalvuoteelle.
Aivan elokuvan loppua he eivät
nähneet, sillä elokuvateatterissa tuli teknisiä vaikeuksia, ja kiihtyvän
venäjänkielisen kiroilun kajahdellessa ilmassa he huuhtoutuivat vapaaehtoisesti
muutamien muiden mukana kadulle, jossa oli tullut päivä, ja kello lähestyi
yhtä.
He poikkesivat ensimmäiseen
mukavannäköiseen pieneen ravintolaan, tilasivat kalaseljankaa ja pelmeneitä,
sekä huurteiset tuopilliset Klinskoje-olutta. Se helpotti oloa mukavasti, mutta
ei liikaa. Myöhemmin he tilasivat vielä oluet toisessa paikassa Kazanin aseman
lähellä, mutta yhteisestä sopimuksesta he välttivät vodkaa.
Tuuli tuntui mukavasti kasvoilla.
He kävelivät laukkuja kantaen hyvissä ajoin Jugran junan laiturille. Junan määränpää
oli Surgut. He tosin jäisivät pois aiemmin, Pyt-Jahin kaupungissa. Juna oli
rullannut paikalleen kiskoille.
Junan etupäästä kuului pamaus ja
heti perään toinen. Esiin tuprahti harmaata savua. ihmiset eivät suinkaan paenneet, vaan alkoivat
pakkautua tuprahtelevia pilviä kohti, kurkotellen kaulojaan nähdäkseen.
Junamiliisit hätistelevät väkeä kiroillen. Ei
pystynyt erottamaan mistä oli kysymys. Sitten väkijoukko halkesi kahtia
ja näkyi palava roskalaatikko, joka oli osittain haljennut. Aivan kuin laatikko
olisi oksentanut, sen sisuksista valui kaikkea mahdollista roskaa asfaltille.
Lähiseutujen poikien pilaa arvatenkin, kiinalainen-pommi tai useampi sellainen,
tuskin kummempaa., he arvelivat. Väkijoukko alkoi jo hajaantua, mutta miliisejä
saapui koko ajan enemmän.
Miliisimiehiä käveli pareittain
edestakaisin kioskien välissä. Tummat miehet näyttivät olevan heidän
erityismielenkiintonsa kohteena. He löysivät vaununsa ja jäivät jonottamaan
passit ja matkaliput esillä. Erästä tummaa miestä kuljetettiin kahden miliisin
välissä kohti asemarakennusta. Miehellä oli likaiset siniset housut, paita,
punainen päähuivi ja parta. Hän nilkutti toista jalkaansa.
– Pyt-Jahiin vai? Eh-heh,
vaunuemäntä narahti ja samalla hänen kupellaan riippuvasti radiopuhelimesta
purkautui mökää. – Davai, davai, nainen ojensi liput ja sysi heidät vaunun
ovesta.
Jo nuorena opiskelijana kenttätyömatkoilla
Virvavesi oli oppinut, että tärkeintä Venäjän matkoilla oli syöminen ja
seuranpito. He olivat Inttisen kanssa tankanneet hyvin supermarketissa. Heillä
oli savujuustoa, bašturmaa, valkosipulimakkaraa, suolakurkkuja, mustaa leipää,
nuudeleita, säilöttyjä metsäsieniä, kuivattua mustekalaa, kylmäsavustettua
lohta, olutta ja pullollinen Moskovan balsamia. Lähes kahden vuorokauden matka
Jugraan tulisi sujumaan rattoisasti maistellessa ja jutellessa. Toistaiseksi he
olivat hyttiosastossa kahden.
Unesta Virvaveden sisäinen
kellokoneisto tulisi pitämään huolen, sen hän tiesi. Hän nukkui aina hyvin Venäjän
loputtomilla junamatkoilla, kun ikkunassa virtasi koivujen, kuusten ja mäntyjen
vihreä virta, jota katkoivat vain hassut puutalokylät tai neuvostotyyliset
harmaat teollisuuskaupungit, rautaromua pursuavine laitamineen, ja leveät joet,
jotka kimmelsivät auringossa, ja rannattomat arot ja tundrat, joiden harmonisessa
näkymässä unohti olevansa sidottu typerään neliraajaiseen vartaloon, joka
hikosi ja nälkiintyi ja janoittui ja panetti ja ulosti ja väsyi. Kun junan
käytävän ikkunan avasi ja työnsi päänsä vauhdissa ulos ja katsoi eteen tai
taakse ja näki pitkän junan kaartuvan kaukaisuuteen, tunsi helposti eräänlaista
mahtipontista ja romanttista vierautta, ja tuli ajatelleeksi ihmisen pienuutta,
Venäjän mittasuhteita ja kaikkia niitä mahdollisuuksia miten olisi voinut elää
elämänsä toisin.
Bašturma oli taivaallista -
kylmäsavustettu lampaanliha oli maustettu chilillä ja yrteillä ja leikattu
ohuiksi siivuiksi. He ahmivat leipää ja juustoa, jonka savunmaku tuntui
nenässä. He siemailivat olutta ripeään
tahtiin. Onneksi sitä oli tullut ostettua kuusi puolen litran pulloa ja pari
isompaa putelia. Vaaleaa, hunajaista lageria ja puolitummaa, vahvempaa
bitter-tyyppistä.
Parin tunnin keskusteluissa he
ehtivät käydä läpi niin sunnitelmansa tutkimusten aloittamisesta perillä
Kazymissa, poikkeaman Berezovon kotiseutumuseoon, josta he eivät odottaneet
liikoja, kuin myös arkeologian ja folkloristiikan uusimmat virtaukset, puolesta
ja vastaan. Suomalainen akateeminen maailma sai kuulla kunniansa, ja miksi ei
olisi saanut, niin kilpailusairasta ja maanista joukkoa kuin yliopistojen
tutkijat sai etsiä. Rahanahneuttakin riitti. Mutta minkäs sille teki.
Järjestelmä oli kehittynyt sellaiseksi.
Äkkiä puhe taukosi. Molemmat
unohtuvat omiin ajatuksiinsa. Sitten Inttinen ehdotti maljaa. He kaivoivat
balsamin esiin ja kilauttivat parit maljat ihan siitä ilosta, että pääsivät
maistamaan kymmenillä yrteillä maustettua akvavitia. Eikä seuraavana päivänä
tarvitsisi olla tarkkana kuten Moskovassa. He saisivat viettää junassa kaksi
yötä. Vasta kolmantena aamuna he alkaisivat olla perillä.
Kolmannen maljan jälkeen näytti
siltä kuin hitsauspillin liekki olisi syttynyt Inttisen sisällä. Hän
maiskutteli huuliaan, tuhisi ja silmät kiiluivat. Mies tuijotteli hämärtyvään
ikkunaan, jossa loitto korvenraja vieri veturin tahtiin, ja vihki Virvaveden muistoihin
opiskeluajoiltaan, jolloin hän teki ensimmäisen matkansa Jugraan. ja sitten hän
puhui vaikka mitä, ei Virvavesi kaikkea edes kuunnellut.
Inttinen alkoi olla humalassa. Mies
puhisi. Ymmärsikö Virvavesi? Tietenkin Virvavesi ymmärsi. Kukapa ei olisi
ymmärtänyt? Ja Virvavesi ymmärsi sitä paremmin, mitä useamman lasillisen he
maistelivat, koska hän oli yksinäinen ja kaipasi miestä, ja Inttinen oli nuori
ja tavallaan komea.
Virvavesi nyökäytteli ja kyyneleet
alkoivat valua hänen silmistään, hän ei tiennyt miksi, välistä hän melkein
tyrskähti nauruun Inttistä kuunnellessaan, tämä rypisti otsaansa, mutta jatkoi
silti, ja toisaalta Inttisen jutut liikuttivat Virvavettä oikeasti, ja panetti,
panetti aivan helvetisti.
Shh,
Virvavesi laittoi sormen Inttisen huulille. Nainen oli siirtynyt istumaan
miehen viereen. Virvavesi laittoi käden inttisen kaulan ympäri ja painoi
huulensa miehen huulille. Mies oli lämmin, tukka oli vähän takussa ja otsa
kostea. Tässä oli pyrkyriksi haukuttu Inttinen, Suomen arkeologian toivo.
Virvavesi työnsi kielensä miehen hampaiden välistä, ja mies vastasi suudelmaan.
He kaatuivat sängylle. Inttinen kierähti
puolittain hänen pälleen ja alkoi hätäisesti napittaa naisen puseroa auki pusertaen
samalla toista rintaa. Inttinen läähätti ja silmät pälyilivät. Hän sysäsi
silmälasit nenältään hyttipöydälle.
Rauhoitu,
ei ole kiire, Virvavesi puraisi miehen korvaa. Hän kampesi itsensä miehen
päälle, riisui tämän samettihousut. paidan ja alushousut. Hän kiskaisi
puseronsa ja puuvillahousut yltään, heitti rintaliivit ja pikkuhousut kaaressa
ikkunalle. Hän tarttui kiinni Inttiseen, joka oli valmis, kova ja suonekas.
Virvavesi asettui kahareisin ja työnsi Inttisen kyrvän sisäänsä. Hän painoi
hitaasti alas. Inttinen veti ilmaa sisälleen kuutiosentti kerrallaan, kuin ei
saisi sitä tarpeekseen, kuin ahven rantahietikolla.
Myöhemmin
kun Inttinen oli nukahtanut, Virvavesi pukeutui ja meni käytävään. Hän painoi
päänsä viileää ikkunaruutua vasten ja veti ikkunan auki. Tuuli tulvahti
kasvoille. Mustat kuusten siluetit vilisivät silmissä. Hän nojautui ulos
ikkunasta ja hymyili. Hän hymyili pimeälle korvelle. Venäläinen olut
toden totta sai mielikuvituksen hyrräämään kuin muurahaiset polulla, soljuen
vain yli männynkäpyjen. Da-da, Virvavesi oli iloinen kuin keppihevonen.
Pim-pom. Kultainen nainen, keltainen eukko, äiti kimaltava, Baba Zolotoja...
Legenda Kultanaisesta oli pyörinyt
tiedepiireissä vuosikymmeniä, ja vuosisatoja oli tiedonmurusia naarattu sieltä
ja täältä. Mutta oliko murusia osattu yhdistää oikein? Ei, tarvittiin oikeaa
tajuntaa paikalle.
Ensimmäisen kerran Kultanainen
mainittiin Tapani Pyhän kronikassa vuodelta 1396. Käännytettyään syrjäänejä eli
komeja Tapanin mainittiin eläneen pakanoiden joukossa, jotka eivät tunteneet Jumalaa, eivätkä lakia, vaan
rukoilivat "epäjumalia, tulta ja vettä, ja kiveä, Kultaista eukkoa, noitia
ja puita".
Seuraavaksi Kultanainen esiintyi
1500-luvun alussa Moskovan suuriruhtinaan kirjoituksessa, jossa selostettiin
kauppa- ja sotilasreittejä laajenevan Venäjän valtakunnan rajamailla; tässä
Kultanainen mainittiin vain ohimennen.
Puolalainen lääkäri ja Krakovan
yliopiston professorin Mathias Miechivilainen sen sijaan kertoi enemmän
matkakuvauksessaan vuodelta 1517: " Vjatkan maan takana Skyytiaan mennessä
on suuri jumalankuva, Zlotababa, kultainen eukko tai ämmä, jota naapurikansat
kunnioittavat ja palvovat, eikä kukaan lähellä kulkeva ajaessaan petoja ja
metsästässään kulje ohitse tyhjin käsin
ja jotakin uhraamatta".
Saksalainen kauppias ja seikkailija
Siegmund zu Herberstein mainitsi vuodelta 1549 peräisin olevassa
kirjoutuksessaan, että "Slata baba", Kultainen eukko, sijaitsee
Obdorian provinssissa, suuren joen tuonpuoleisella rannalla. Herberstein
kirjoitti kuulleensa, että Kultainen eukko on kuvapatsas, joka pitää sylissään
poikaa ja jolla on vielä toinen lapsi, jonka sanotaan olevan hänen
pojanpoikansa. Herbersteinin mukaan Kultaisen eukon läheisyyteen oli aseteltu
soittokoneita, jotka soivat alituiseen kuin tuubat. Kultanaiseen liittyvät
mekaaniset laitteet mainitttiin ensimmäistä kertaa Herbersteinin
kirjoituksessa.
Italialaisen Alessandro Guagninon
kirjoituksen (1578) mukaan: "Kultainen nainen on kivestä hakattu kuva,
jota obdorialaiset kunnioittavat, ja jolle uhrataan kalleimpia metsäneläinten
nahkoja ja poroja, joiden verellä he sivelevät kuvan suun silmät ja muut
jäsenet".
Ruotsalainen kauppias Petrus
Petreius uskoi vuonna 1615, että hantien papit söivät raakana uhriteuraiden
lihat. Petreius kirjoitti: " Jos vieraita tulee jokea pitkin purjehtien ja
jolleivat nämä uhraa Kultaiselle eukolle kultaa, hopeaa, helmiä ja jalokiviä
tahi muuta mitä muuta tavaraa heillä on, eksyttää hän heidät tieltä, niin
etteivät he voi päästä sieltä tahi synnyttää sellaisen rajuilman, jotta he
uhraisivat löytääkseen sieltä tien".
Virvavesi ei koskaan pystynyt
olemaan nauramatta lukiessaan Petreiusen kuvausta, vaikka siinä kuitenkin oli
merkittäviä vihjeitä, kuten se että uhraus tunnustettiin olennaiseksi
Kultanaisen lähestymisriitiksi.
Petreiuksen kirjoituksen
saksankielisessä versiossa kuvaus kuului hieman toisin. Tässä versiossa myös
Petreius mainitsi, että Kultaisen eukon temppeliin oli piilotettu useita
soittokoneita, joita papit käyttivät uskotellakseen rahvaalle, että kuva soi
itsestään.
Tapani Pyhän kirjoituksen jälkeen
tiedot Kultanaisesta olivat venäläisissä lähteissä merkillisen vähäisiä. Länsimaisten
lähteiden olikin epäilty pohjautuvan pääasiassa Tapani Pyhän kirjoituksiin,
joita myöhemmät kirjoittajat olivat värittäneet huhuilla. Virvaveden mielestä
selitys ei ollut uskottava. Kultanaisesta kertovia länsimaisia lähteitä
tunnettiin myöhemmltä ajalta varsin monta; läntiset kuvaukset olivat myös merkillepantavan
erilaisia suhteessa toisiinsa.
Siperian aikakirjassa noin vuodelta
1700 puhuttiin myös Kultanaisesta, joskin kuvapatsaan olinpaikka asetettiin
paljon etelämmäksi pohjoisen Uralin seutuja eli Belogorjeen. Siperian
aikakirjan mukaan Siperian valloittajana tunnetun Jermakin alipäällikkö,
hetmani Ivan Brjazga tunkeutui Belogorjen alueelle 1582 ja taisteli siellä
obinugrilaisia vastaan, jotka puolustivat kaikkein pyhintään, Kultanaista.
Oliko Kultanaisella kenties
tarkoitettu jotakin permalaisten tai jugralaisten haltijaa? Suomalaisista
tutkijoista alueen kulttuuriin ja kieliin perehtynyt K.F. Karjalainen uskoi
Kultanaisen tarkoittavan haltijaa nimeltä Kältas-anki, jota oli palvottu hieman Berezovosta etelään. Vaikka
Virvavesi ei uskonut Karjalaisen hypoteeseen, antoi hän vastahakoisesti
Karjalaiselle tunnustusta. Karjalainen totesi osuvasti teoksessaan Jugralaisten
uskonto(1918): ”Heti ensi silmäyksellä
jugralaisten haltijoiden nimityksiin perehtynyt huomaa, että Zolotaja
baba ei suinkaan tarkoita kullasta tehtyä kuvaa, vaan on ainoastaan
käännös nimityksestä, jonka edellisenä osana on ollut mahtavien haltijoiden
nimissä tavattava epiteetti, määre, sor'ni, 'kultainen'”. Zolotoja
baba-ilmauksen loppuosan Karjalainen selittää käännöslainaksi hantista tai
mansista, venäläiset ovat yksinkertaisesti kääntäneet sanalla 'baba' naista,
tai äitiä tarkoittavan ilmauksen ymmärtämättä, että alkuperäiskielissä ilmaus
merkitsi myös haltijaa.
Nykyaikaisten tutkijoiden
hantilaisen Tatjana Moldanovan ja nenetsi Olga Jernyhovan keräämään aineistoon
nojaten Virvavesi päätteli, että Kultanainen oli sama kuin Kazymin
nai-jumalatar eli Vut imin, ylimmäinen Kazymin nainen, jota pohjoishantit
olivat palvoneet vuosisatoja. Tarinan mukaan Kazymin nai laskeutui aikojen
alussa soopelin tai kissan hahmossa paikkaan nimeltä Angalskij mys ja opetti
hanteille ja muille kansoille taidot selvitä pohjoisessa. Nenetsiksi
jumalattaren nimi kuului Kasum imin.
Mansit kutsuvat häntä nimellä Kasum nai ekva. Hän oli ylijumala Torumin
tytär.
Virvaveden oma Kultanaista koskeva
paikanmääritys oli silkka spekulaatio siihen asti kunnes hän sai haltuunsa Polina
Šnaiderin dokumentin Kazymin kapinan ajoilta, stalinistisen kevättalven lumilta
1934. Šnaiderin dokumentin pohjalta
oli pääteltävä, että Kultanainen ei
ollut kuvapatsas, vaan jotakin paljon elävämpää.
Kesädekkarin aiempi 5. osa löytyy täältä.
Kesädekkarin aiempi 4. osa löytyy täältä.
Kesädekkarin aiempi 3. osa löytyy täältä.
Kesädekkarin aiempi 2. osa löytyy täältä.
Kesädekkarin aiempi 1.osa löytyy täältä.