Ville Ropponen
Mitä on
etnofuturismi? Se on taidesuuntaus ja filosofia. Se on
tyrkkimisalusta kulttuurinmuutokseen. Se ammentaa alkuperäiskansoilta
ja haastaa globalisaation keihästämän valtakulttuurin. Pienet
kielet ja kulttuurit nostetaan määräävään asemaan. Perinteitä
yhdistellään häikäilemättä nykyaikaiseen maailmankulttuuriin.
Modernia ei täysin torjuta, vaan pyritään hyödyntämään
muutoksessa ekologisesti kestävämpään elämäntapaan.
Jätetään
käsitteelliset määrittelyt sikseen ja istahdetaan venäläiseen
rautahepoon, junaan joka hirnahtaa Moskovan taakse ja Volgan yli
kolin-kolin-kolin. On hehkuva kesä 2004, ja olen matkalla
etnofuturistisille taidefestivaaleille. Ne järjestetään
Pohjois-Udmurtian maaseudulla Alnatšin
kylässä. Pian löydän itseni Kamajoen rannalta, keskeltä
rytmikästä laulua, savua ja kieppuvia hahmoja. Festivaali on
jatkuvassa liikkeessa, se kiertää ympäri kylää. Yksi tapahtuman
pääjärjestäjistä, udmurttitaiteilija Kutširan
Jura lähestyy hurja naamio kasvoillaan.
̶
Jur-Jar,
Jur-Jar! Kutširan
huutaa.
Iskulause
on vanha udmurttien sotahuuto ja taidefestivaalin nimi.
̶
Etnofuturismi
herättelee tiedostamaan oman kielen ja kulttuurin merkityksen,
Kutširan
selittää laskettuaan naamion kasvoiltaan.
Nyt jo
neljännesvuosisadan ikäinen etnofuturismi löysi kiihkeimmän
kasvualustansa Volgan alueen suomalais-ugrilaisten nuorten
taiteilijoiden keskuudessa 2000-luvulla. Udmurtiassa iso osa
nykytaiteilijoista tunnustautuu yhä etnofuturisteiksi. Minua
suuntaus on kiinnostanut moniulotteisuudessaan. Etnofuturismi on
kansallista, mutta ei nationalistista – välttäen näin Euroopassa
vuosituhannen jälkeen levinneen uuden kansallismielisyyden karikot.
Etnofuturismi ei asetu vastatusten muualta muuttaneiden kanssa. Se
pyrkii välttämään 1800- ja 1900-lukujen kansallisvaltioissa
syntyneen kulttuurin hellimistä ainoana ”aitona
kansankulttuurina”. Etnofuturismi etsii vaikutteensa lähiseudulta,
mutta ponnistaa planeetan kääntöpiireille. Lokaalin eli
paikallisen kulttuurin ja globaalin yhdistämisestä syntyy glokaalia
kulttuuria.
Viron vimman
villitsemät
Aloitetaan alusta,
vuoden 1989 Tarton kohdunlämmöstä. Etnofuturismi syntyi
virolaisena vastakulttuuriliikkeenä, kun Neuvostoliiton hajotessa
eri kansallisuudet ja identiteetit puskivat esiin ”yhteisen
Neuvostomaan” betonin alta. Termin ”etnofuturismi” keksi
silloinen underground-runoilija Karl-Martin Sinijärv. Etnofuturismin
ympärille ryhmittäytyi joukko tarttolaisia
non-konformistikirjailijoita, kuten Kauksi Űlle,
joka käytti tuolloin itsestään humoristista titteliä ”Setun
kuningatar”. Ekologeihin yhteydessä ollut etnofuturistien piiri
vaati kieltäytymään kulttuurisesta yhdenmukaistamisesta.
Kirjailijoina etnofuturisteilla oli erityissuhde kieleen. He eivät
hyväksyneet ajatusta jonkin kielen kuolemasta ja vastustivat
kielellistä samankaltaistumista. Myös Viron omat vähemmistöt ja
niiden puhumat kielet, setu ja vŏru
nostettiin esille.
Uudelleen
itsenäistyvässä Virossa käsitys omasta kansallisuudesta ja sen
moninaisuudesta kehkeytyi pohjaksi laajemmalle maailmankatsomukselle.
Uralilainen maailma alettiin ymmärtää omaksi sivilisaatiokseen,
joka oli erilainen ja osin vastakkainen indoeurooppalaisten kielten
puhujien maailmalle.
Etnofuturistit
halusivat löytää sen mikä oli ainutlaatuista ja merkittävää
uralilaisissa kulttuureissa ja tuoda tämän osaksi nykyaikaa. Tässä
he lähestyivät esimerkiksi Mahatma Gandhin ajatusta ”intialaisesta
modernisaatiosta”, joka poikkeaisi eurooppalaisesta
nykyaikaistumisen tavasta. Oman kulttuuriperimän puoleen kääntyminen
voisi näin korvata vuosisadat, jolloin uralilaiset olivat eläneet
vieraan vaikutuksen alla.
”Suomalais-ugrilaisille
ei loppujen lopuksi ole suurta eroa sulautetaanko meidät Venäjän
vai Euroopan kansoihin. Molemmissa tapauksissa sulautuminen merkitsee
kuolemaa”, todetaan etnofuturistien vuoden 1994 manifestissa.
Kauksi
Űlle esitteli
etnofuturismia Marinmaalla 1990-luvun alussa ja aate lähti
suorastaan lentoon. Järjestettiin konferensseja Virossa ja
Venäjällä. Etnofuturismi sai jalansijaa erityisesti Venäjän
suomalais-ugrilaisten alueiden taiteilijoiden keskuudessa.
Neuvostoliiton romahtaminen oli innostanut myös Venäjällä
vähemmistökansat kulttuuriseen nousuun. Suhteellisen vapaalla
1990-luvulla ja vielä 2000-luvun alussakin vähemmistökulttuurien
kehittäminen oli Venäjällä hyvin mahdollista. Monet taiteilijat
olivat samalla kansallisten kulttuuriliikkeiden johtajia, kuten
kirjailija-toimittaja Vladimir Kozlov eli Laid Šemjer
Marinmaalla ja runoilija Pjotr Zaharov Udmurtiassa. Marinmaalla,
Udmurtiassa, Mordvassa ja Komissa järjestettiin kaikkiaan useita
kymmeniä etnofuturistia festivaaleja. Kirjallisuudesta etnofuturismi
levisi kuvataiteisiin, musiikkiin, performanssiin, kyläsuunnitteluun
ja jopa muotiin. Etnofuturisteilla oli usein myös yhteyksiä
suomalais-ugrilaisten alueiden luontouskon harjoittajiin. Ikivanha
luontousko nosti 1990-luvulla moniaalla päätään. Omaa kulttuuria
sekin.
Etnofuturismin
muotoutumiseen vaikutti postmodernistinen estetiikka, tekstien ja
taidelajien välisyys sekä hierarkiattomuus. Internetistä ja
uudesta teknologiasta oltiin siinä mielessä innostuneita, että ne
saattoivat tarjota mahdollisuuksia muuten usein marginaaliin
työnnetyille pienille kansoille ja kielille.
Udmurtialainen
kirjallisuudentutkija ja runoilija Viktor Šibanov
on verrannut etnofuturismia lintuun, jonka yksi siipi soutaa
kansallisissa erityispiirteissä ja mytologiassa, toinen siipi
tarkoittaa minuuden etsimistä jälkimodernissa maailmassa. Yksi
siipi on perinteinen kylä, toinen siipi moderni suurkaupunki. Tälla
tavoin etnofuturismi haastaa myös kulttuurin museoimisen, jota
esiintyy sekä Venäjällä, että länsimaailmassa, kun jonkin
tietyn aikakauden kulttuurikliseet, kuten 1800-luvun kansanrunous,
käsitetään alkuperäisimmäksi kulttuuriksi, jolle mikä tahansa
muutos merkitsee perikatoa.
Uralilaisen
ajattelun erityispiirteet
Etnofuturismin
kuumottavin vaihe meni ohi 2010-luvulle tultaessa. Myös Udmurtiassa
jossa suuntaus on eniten vaikuttanut etnofuturismi alkoi muuntua
udmurttikansalliseksi liikkeeksi. Udmurtian pääkaupungissa
Iževskissä
alkoi suorastaan udmurttikulttuurin trendi, jonka eräs ilmentymä on
Buranovon Babuškojen
euroviisuvoitto. Kriitikkojen mielestä etnofuturismi menetti
”yleisuralilaisen” luonteensa, kun udmurttikulttuuri korostui.
Kiinnostava
”yleisuralilainen” keksintö on kuitenkin udmurttirunoilijoiden
ja tutkijoiden kehittämä keinotekoinen kieli, budinos. Tämä
uralilainen esperanto on rakennettu udmurtin, suomen, viron, unkarin,
marin, mansin ja mordvan kielten aineksista. Kielen kehittäjien
mukaan kyse on kantauralilaisen kielen rekonstruktiosta. Runoilija
Aleksei
Arzamazovin ja
Vordskem kyl -lehden
varapäätoimittajan Pavel
Bazhenovin
kehittämän ”uralilaisen esperanton” voi nähdä myös
performanssina ja taiteellisena kokeiluna.
Budinos-kielen perusteet on julkaistu internetissä ja
kirjamuodossa. Julkaisussa on budinosin sanaston käännös
udmurtiksi, suomeksi ja unkariksi. Esimerkkilauseita löytyy
venäjäksi ja englanniksi. Budinosin puhujiksi opettelevilla on
tätä nykyä myös facebook-ryhmä (
https://www.facebook.com/groups/69189560349/).
Etnofuturismin piirissa on muutenkin
pohdittu juuri kieltä ja todellisuutta. Erityisesti ”etnofuturismin
isoisän” tittelin omaksunut virolainen Jaan Kaplinski ja
unkarilainen György Kádár ovat kehitelleet etnofuturismin
filosofiaa. Myös suomalaisen filosofi Tere Vadénin pohdinnot
paikallisen ajattelun, kielen paikallisuuden ja suomalaisen
filosofian mahdollisuudesta osuvat melko lähelle etnofuturismia.
Oulun yliopiston emeritusprofessori Kari Sallamaa on lisäksi
ehdottanut, että etnofuturismi voisi ammentaa länsimaisen
rationalismin valtavirtaa haastavilta klassikoilta, kuten Edward
Saidin Orientalismista, Robert Youngin ”valkoisen mytologian”
kritiikistä, Jacques Derridan Grammatologiasta, Emmanuel Levinasin
etiikasta tai Lars Leevi Laestadiuksen elämänfilosofiasta.
Kysymys on pähkinänkuoressa siitä
että jos uralilaisilla kansoilla on oma kielensä ja kulttuurinsa,
heillä voi olla myös omanlaistaan filosofiaa. Lähdetään siis
siitä, että kieli edeltää, muokkaa ja ohjaa ajattelua – enemmän
tai vähemmän. Kirjastot ovat väärällään indoeurooppalaista,
saksalaista, ranskalaista ja anglosaksista filosofiaa sekä
itäaasialaista ja Lähi-idän ajattelua. Euroopassa on kirjoitettu
filosofiaa myös ei-indoeurooppalaisilla kielillä, mutta silloinkin
filosofit ovat soveltaneet eurooppalaisia malleja. Olisi tarpeen
täyttää edes yksi hyllymetri uralilaisella filosofialla.
Millä tavoin uralilaisten kielten
pohjalta sitten nousee erilainen maailman- ja ihmiskuva? Selkeimmän
vastauksen antaa meillä oudon huonosti tunnettu virolainen filosofi
Uku Masing ja erityisesti yksi hänen tunnetuimmista teoksistaan
Taivaanpeuran kansojen ajattelusta eli puhetta pohjoisesta
asennoitumista (1974).
Masingin mukaan kaikissa uralilaisissa
kielissä on heikko subjekti-käsite ja kieliopilliset sukupuolet
puuttuvat. Uralilaisten kielten todellisuuskuva rakentuu
rinnasteisesti toisin kuin vastakohtaisuudelle perustuvissa
indoeurooppalaisissa kielissä. Toisin sanoen indoeurooppalaiset
kielet ovat tyypillisesti ”realistisia”, arvottavia ja
abstrahoivia, ja alistussuhteet ovat niiden rakenteille tavallisia.
Uralilaiset kielet ovat ”nominalistisia”, konkreettisia,
vertailevia ja luovat asioiden välille rinnasteisia, tasa-arvoisia
suhteita.
Uralilaisten kielten erityisyys ilmenee
selvästi vaikkapa yläkäsitteissä, jotka muodostetaan sanaparien
avulla. Esimerkkinä voi mainita mansin kielen ”vesilintua”
merkitsevän sanan ”lunt/vas”, kirjaimellisesti ’hanhi-ankka’,
tai udmurtin ”todistajaa” merkitsevän sanan ”sin/pel”,
kirjaimellisesti ’silmä-korva’, ja ”kehoa” merkitsevän sana
”sil/vir”, kirjaimellisesti ’liha-veri’; mordvan kielissä
ersässä ja mokšassa ”maitotuotteet” on "ojt-vel'kst",
sananmukaisesti ’voit-kermat’ ja ”jalkineet” on
”kart-prakstat”, sananmukaisesti ’virsut-kurpposet’.
Uralilaisissa kielissä alkiot siis määrittävät joukon, eikä
toisin päin, kuten indoeurooppalaisissa kielissä. Sanaparin
muodostamia yläkäsitteitä löytyy myös suomesta, virosta ja
unkarista, joskin vähemmän kuin itäisistä sukukielistä.
Esimerkiksi suomen yläkäsitteenomainen sana ”maa/ilma”
muodostuu kahdesta rinnasteisesta alkiosta ’maa’ + ’ilma’.
Länsieurooppalaisessa ajattelussa asiat
on Aristoteleesta lähtien eroteltu selkeästi toisistaan. On vedetty
rajaviiva A:n ja ei-A:n välille, eli selvitetty millä tavoin A
eroaa kaikesta muusta. Uralilaisissa kielissä asioiden välillä ei
ole näin selväpiirteistä rajaa. Myöskään tiedostetun ja
tiedostamattoman välillä ei ole absoluuttista eroa. Tämä
muistuttaa niin sanotun sumean logiikan tapaa vetää rajattujen
vastakohtien välille harmaa alue. Uralilaisten kielten pohjalta
nouseva logiikka on enemmän sekä-että-logiikkaa, kun tyypillinen
indoeurooppalainen ajatusmalli taipuu joko-tai-logiikkaan.
Masing osoittaa, että kalevalainen
runomitta on yleisuralilainen: se esiintyy kaikkien uralilaisten
kansojen kansanrunoudessa. Runomitassa esiintyvä toisto ei ole vain
tyylipiirre, vaan merkki uralilaisesta ajattelutavasta, jossa
todellisuus jaetaan kahtia ja puoliskot rinnastetaan.
Indoeurooppalaisten ja uralilaisten
kielten eroavaisuus tiivistyy seuraavasti: Abstraktien, alisteisten
käsitteiden avulla ajattelevien indoeurooppalaisten pyrkimyksenä on
kaikkien elementtien sijoittaminen ylimmän käsitteen alle,
kategorioiden rakentaminen ja maailman hallitseminen. Konkreettisesti
ajattelevien uralilaisten tavoitteena on kaikkien elementtien
rinnastus, ilmiöiden välisten suhteiden selvittäminen ja maailman
ymmärtäminen.
Uralilaisten kielten pohjalta rakentuu
näin synteettinen maailmankuva, jossa asioita ei eroteta jyrkästi
toisistaan vastakohtien avulla. Hierarkiat purkautuvat. Tämä näkyy
myös ihmiskuvassa.
Indoeurooppalainen näkee ihmiset yksikköinä, individeinä, kamppailussa muiden yksilöllisyyksiä vasten. Uralilaiset kielet ja niiden mukaisesti rakennettava filosofia eivät eristä yksilöä subjektiviteettiin, vaan mieltävät ihmisen merkityksellisenä vain yhteydessä toisiinsa. Ero tuntuu myös taiteilijakäsityksessä. Indoeurooppalainen taiteilija on nerokulttiin ja monologiseen minä-käsitykseensä käpertynyt. Uralilainen taiteilija pyrkii yhteyteen yleisön kanssa ja tavallaan kollektiiviseen luomiseen.
Uralilaisissa kielissä on lisäksi
runsaasti äännemaalailua eli onomatopoetiikkaa, päinvastoin kuin
indoeurooppalaisissa kielissä. Onomatopoeettisia eivät ole vain
ääniä kuvaavat erikoissanat kuten sihinä, rapina tai ulina, vaan
myös monet muut, jotka jäljittelevät ikonisesti sanan merkitystä.
Tämä tekee uralilaisista kielistä hyvin konkreettisia. Aika- ja
paikkasidonnaisuus korostuu kielissä, ja ne mahdollistavat hyvin
yksityiskohtaisen todellisuudenkuvauksen.
Uralilaisten kielten vaikutusta löytyy
myös indoeurooppalaisesta venäjän kielestä. Vaikutus pohjaa ehkä
siihen, että osa pohjoisen ja keskisen Venäjän asukkaista on
slaaveihin assimiloituneita uralilaisia. Esimerkiksi runoilija Osip
Mandelštam on huomannut venäjän kielen nominalismin. Esseessään
”Sanan luonnosta” (1921–1922) Mandelštam puhuu venäjän
konkreettisuudesta, onomatopoeettisuudesta ja siitä, miten kielessä
yläkäsitteet rakentuvat käsin kosketeltavista lähtökohdista;
sanat ja niiden viitauskohteet rinnastuvat jatkuvasti, koska
yläkäsitteitä ja hierarkioita on vähän.
Kielellisen vertailun lisäksi Masing
asettaa indoeurooppalaisen ja uralilaisen ajattelun vastakkain
osoittamalla ironisesti, että indoeurooppalaisten satujen kaavana on
Tuhkimuksen, halvan sankarin, sosiaalinen kiipiminen ylempään
kastiin. Näissä saduissa eläimet toimivat palvelijan roolissa, ja
koko maailmankaikkeus palvelee sankarin ”tahtoa valtaan”. Jopa
eksistentialistisen filosofian tunnus ”maailmaan heitetty”
edustaa Masingille samaa ajatuspolkua: yksinäinen miessankari tekee
itse itsensä. Indoeurooppalaisen keskuksen normatiivisen ajattelun
ja kastisysteemin vastapainoksi Masing asettaa pohjoisten kansojen
satujen maailman, jota luonnehtii suku- ja heimojärjestelmä, siinä
eläimet eivät ole orjia, vaan ikuisesti palaavia johdattajia ja
samaistumiskohteita. Satujen sankarit eivät pyri henkilökohtaiseen
sosiaaliseen nousuun, vaan löytämään koko yhteisölle eväitä
selvitä elämän vastuksista. Indoeurooppalaiselle kulttuurille on
olemassa yksi absoluuttinen todellisuus, jonka hallinnasta kaikessa
on viime kädessä kysymys. Uralilaisessa maailmassa todellisuuksia
on monta, ja niiden välillä uralilainen noita singahtelee
etsiessään tietoa.
Modernin tuolle puolen
Etnofuturismi
merkitsee siis taidesuuntauksen lisäksi pyrkimystä ylittää
ajattelun rajoja. Meidän ei ole mikään pakko taipua vain
”länsimaisen” eli toisin sanoen yleiseurooppalaisen
teknokulttuurin valtavirran oletuksiin maailmasta, vaan voimme pyrkiä
muodostamaan oman näkemyksemme. Kenties vasta näkemyksen
kiteytymisen jälkeen elämäntapa voi muuttua pysyvästi .
Vaikuttaa siltä,
että etnofuturismilla on kasvun mahdollisuuksia nyky-Suomessa. Viime
vuosina on löytynyt uusia suuntauksesta kiinnostuneita filosofeja ja
kirjailijoita. Esimerkiksi
toukokuussa 2012 filosofi Tere Vadén ja kirjailija Antti Salminen
järjestivät etnofuturistisen seminaarin Tampereen yliopistossa.
Salminen
tarkastelee etnofuturismia taideliikkeenä. Hänen mukaansa se
kuitenkin poikkeaa radikaalisti eurooppalaisesta
avantgardesta, sillä yksikään eurooppalainen avantgarde-liike ei
ole kyseenalaistanut modernistisuutensa lähtökohtia. Elämän ja
taiteen yhdistäminen, johon avantgarde on pyrkinyt, ei ole koskaan
onnistunut. Tämä epäonnistuminen johtuu epäilemättä itse
moderniteetin rakenteesta. Ei-modernilla etnofuturismilla on
kuitenkin mahdollisuus tavoittaa avantgarden päämäärä, sillä
perinnekulttuureille elämän ja taiteen yhdistäminen on ollut
itsestäänselvyys.
Ei-moderni ei ole
paluuta menneisyyteen, Salminen tähdentää, vaan se tulee sekä
ennen, että jälkeen modernin. Ei-modernissa kokeellisessa taiteessa
korostuu välineellisyyden sijaan taito, sillä taito on sekä
käytännön, että taiteen lähtökohta.
Etnofuturismi voi
kyseenalaistaa eurooppalaisen valtavirtafilosofian perusoletuksia,
kuten edistysuskoa, auktoriteettihakuisuutta, universalismin
palvontaa ja itseisarvoista uutuudenhimoa. Etnofuturismi ei pyri
muuttumaan tasapäistäväksi yleisopiksi koko maailmalle, kuten
monet länsimaiset aatteet, vaan se haluaa sitoutua tiettyyn kieleen
tai alueeseen sekä luoda yhteyden myös epäinhimilliseen,
esimerkiksi maahan, eläimiin tai jumaliin.
Etnofuturismi
vastustaa kulttuuri-imperialismia ja suurten kielten eli
”tappaja-kielten” ylivaltaa. Suuntauksella on tiettyä
sukulaisuutta Kiinan tai Intian luontosuhteesta ammentavien oppien
kanssa. Oulun yliopiston emeritusprofessori Kari Sallamaa on
verrannut etnofuturismia myös Meksikon
zapatisti-intiaanikapinallisten ideoihin.
Tere Vadén näkee
etnofuturismin modernismikritiikissä mahdollisuuden jopa
kulttuurinmuutokseen. Vadén puhuu ”alkuperäiskansaistumisesta”,
ideasta, jota hän on kehitellyt teoksissaan Karhun nimi
(2006) ja Kaksijalkainen ympäristövallankumous (2010). Kyse
on siitä, että nykyaikaistunut ihminen oppii uudelleen elämään
luonnonmukaisesti ja kestävästi.
Vadén muistuttaa,
että modernilla eurooppalaisella kulttuurilla ei ole esittää
yhtään esimerkkiä ekologisesti ja sosiaalisesti kestävästä
elintavasta. Perinnekulttuureilla taas on esittää useita
esimerkkejä satoja ja tuhansia vuosia vanhasta monin tavoin
kestävästä elintavasta.
Suomessa ollaan tänä
kesänä järjestämässä kansainvälistä etnofuturistista
taideleiria. Multialla elokuussa pidettävä leiri kokoaa yhteen
useiden eri alojen taiteilijoita Suomesta, Udmurtiasta, Komista,
Marinmaalta ja Baškortostanista.
Leirille saapuu myös alussa mainittu udmurttitaiteilija Kutširan
Jura, jonka tapaamisesta alkoi oma sukellukseni etnofuturismiin.
Tulee olemaan kiinnostavaa havaita mitä hän ajattelee
etnofuturismista nyt.
Ruohonjuuria vai
maailmanvallankumous?
Entä mistä
ekologiseen elämänmuotoon siirtyminen voisi konkreettisesti lähteä?
Onko vaihtoehtoina ainoastaan ruohonjuuritason puuhastelu, kuten oman
ruokansa kasvattaminen palstalla ja taidehankkeet, tai sitten
maailmanvallankumous – tavoite joka kuulostaa ja tuntuu liian
utopistiselta?
Etnofuturistisen
tavoitteen tielle tuntuu kasautuvan kosolti esteitä. Teknokulttuurin
ja konsumerismin juovuttamat massat tukevat taloudellisia- ja
poliittisia eliittejä, jotka tuskin vapaaehtoisesti siirtyvät
toisenlaiseen elämäntapaan tai pyrkivät kohti ekologisesti
kestävää yhteiskuntaa.
Etnofuturismi on
selvästi hämähäkki imperiumien taikinassa. Venäjän
suomalais-ugrilaisten kansojen opetuksista ammentaminen saattaa myös
vaikeutua. Viime vuosina Venäjällä on Krimin
miehityksen jälkilöylyissä nostanut päätään
isovenäläinen nationalismi. Suurvalta-ajattelun noustessa Venäjällä
suhtautudutaan vähemmistöihin
aiempaa epäilevämmin.
Udmurtiassa
etnofuturisteja vastaan on hyökkäilty mediassa vuosikausia.
Vuodesta 2010 alkaen venäläisessä valtakunnallisessa mediassa,
jopa tiedelehdissä on julkaistu useita artikkeleita, joissa
korostetaan ”valtiotamuodostavaa” venäjän kansaa ja nähdään
suomalais-ugrilaiset kulttuuripyrkimykset ”separatistisina” ja
ei-toivottuina. Suomalais-ugrilainen yhteistyö Suomen, Venäjän ja
Viron välillä esitetään haitallisena. Suomea ja Viroa on jopa
suoraan syytetty liiallisesta innosta suomalais-ugrilaiseen
yhteistyöhön. Tämän yhteistyön taustalla väitetään olevan
ennen muuta kiinnostus Venäjän suomalais-ugrilaisten alueiden
sotateollisuuteen ja luonnonvarantoihin. Venäjän
suomalais-ugrilaisten vähemmistöjen kansallisten johtajien
väitetään tavoittelevan itsenäisyyttä ja jopa jonkinlaista
utopistista valtiota Suomesta Siperiaan.
Tällaiset
melko absurdin kuuloiset väitteet tuovat kaikuja 1930-luvulta.
Tuolloin Neuvostoliiton sisäministeriön turvallisuuspoliisi NKVD
iski niin sanotun SOFIN:in (ven. Sojuz
Osvabošdenie Finskih Narodnostej –
'suomalaisten kansojen vapautusliitto') jutun avulla
suomalais-ugrilaisten kansojen älymystöä vastaan.
Suomessa
faktoja poliittisesti tulkitseviin artikkeleihin ja väitteisiin on
helppo suhtautua ironisesti. Esimerkiksi Udmurtiassa asia on toisin.
Nykyään Venäjällä ulkomailta rahallista tukea saavien
järjestöjen on rekisteröidyttävä ”ulkomaisiksi agenteiksi”.
Ei siis ole leikin asia, jos joutuu leimatuksi vaaralliseksi
separatistiksi tai Venäjän yhtenäisyyden horjuttajaksi.
Kevättalvella
Literaturnyj žurnal -lehdessä ilmestyi Vasili Ivanovin
artikkeli ”Finno-ugorskie respubliki v RF i zarubešnyj faktor”
('Suomalais-ugrilaiset tasavallat Venäjän federaatiossa ja
ulkomainen tekijä'). Udmurtian television ohjelmassa
udmurttitaiteilijat kommentoivat artikkelia epäuskon sekaisen
järkytyksen vallassa. Tämän vuoden maaliskuussa Leningradin alueen
kuvernööri Aleksander Drozenko mainitsi inkeriläiset järjestöt
ja inkeroiset uhkana Venäjän eheydelle ja vertasi tilannetta
Ukrainaan. On mahdollista, että tämän kaltaiset hyökkäykset ovat
jo johtaneet siihen, että Venäjällä arastellaan ottaa vastaan
suomalais-ugrilaista kulttuurityötä tukevien suomalaisten
järjestöjen apua.
Mutta
etnofuturismi on lintu. Se on nimenomaan muuttolintu. Myös
muuttolintujen tulisi kuitenkin voida välillä palata parhaille
pesintäsijoilleen, sillä maailman ympäri lentäminen rasittaa
lihaksia.
Artikkeli
on ilmestynyt Elonkehässä 2/2015.
Kirjoittaja
on esseisti ja toimittaja. Hän on pohtinut muun muassa
etnofuturismia esseeteoksessaan Uralilainen ikkuna (Savukeidas
2012).