Marissa Mehr: Veristen varjojen
ooppera. Romaani, 285 s. WSOY 2013
Esikoiskirjailija Marissa Mehr (s.
1987) sijoittaa romaaninsa kiinnostavasti Venäjälle, tarkemmin
sanoen vuosiin 1993-1994. Tarinan päähenkilö, Juliette, on
pariisitar. Ehkä näistä syistä kritiikeissä on kiitelty Mehrin
romaanin ”eurooppalaisuutta”? Enemmän kuin todellisesta
maanosasta teos ammentaa eurooppalaisista taiteista. Etualalla on
Tšaikovskin
tärkein ooppera, Jevgeni
Onegin, jonka libretto
taas perustuu Puškinin
samannimiseen runoromaaniin. Taustalla häämöttää myös
venäläisen kirjallisuuden klassikkoja, kuten Puškinin
Patarouva
ja muuta kauhuromantiikkaa.
Romaanin
alku muistuttaa hieman viihdekirjallisuutta. Juliette päätyy
provinssikaupunki Trupovoon oopperan apulaisohjaajaksi.
Harjoituksissa hän tapaa vetävän baritonin, Dmitrin. Alkaa
intohimodraama, joka myöhemmin Oneginista
muistuttaen luiskahtelee kolmiodraamaksi.
Kun
tarina siirtyy Moskovaan, romaani nytkähtää enemmän
angloamerikkalaisen nykyromaanin linjoille, jonka kestoaiheita ovat
olleet todellisuuden kulissimaisuus ja pettävyys. Samalla Jevgeni
Oneginiin alkaa
sekoittua Verdin ooppera Forza
del Destino.
Todellisuuden ja fiktion sulautumisen teemasta tulee kotimaisesta
nykykirjallisuudesta mieleen Johanna Sinisalon romaani Lasisilmä
(2006). Siinä käsikirjoittajan elämä sulautuu hänen
kirjoittamaansa saippuasarjaan. Mehrin tarinan puitteet sekä
viittaukset kirjallisuuteen ja taidemusiikkiin virittävät romaanin
tuoreille tanhuville.
Päinvastoin
kuin perinteisesti yksitasoisissa oopperalibretoissa Veristen
varjojen tarina
kietoutuu viittaustensa kautta useamman tasoiseksi. Erään
näkökulman tapahtumiin antaa Julietten kommentti Oneginin
harjoituksissa: ”Teette Tatjanasta mielenvikaisen”.
Oopperamaisuus
näkyy siinä miten ympäristö on romaanissa kuvattu kulissimaisesti
ja siinä kuinka henkilöhahmot ovat melko pelkistettyjä, jopa
karikatyyrimäisiä.
Mehrin
kieli on värikästä ja kiihkeää. Viittaukset ovat paikoin
mainioita. Esimerkiksi Gogolin Nenän
häivähdys
eroottisessa kohtauksessa on hersyvä. Adjektiiveja käytetään
kuitenkin liikaa, ja välistä draama paisuu ylävireiseksi. Muutamat
symboliset kohtaukset kuten se, jossa Juliette syö Botticellin
Primavera-maalausta esittävän palapelin, ovat turhan kirjallisen ja
lainatun oloisia.
Julietten
miesystävä Dmitri osoittautuu Oneginin tapaan tunteettomaksi
narsistiksi. Ranskattaren lapsuusmuistojen kautta piirtyy lisäksi
kuva itsekkäästä ja väkivaltaisesta äidistä – narsisti
hänkin. Mehr pohtii ihmisten välistä ymmärtämättömyyttä ja
kommunikaatiokyvyttömyyttä – ehkä myös taiteentekemisen
itsekeskeisyyttä. Romaanin Julietten voi ajatella narsistien uhrina,
joka pakenee vastuuta omasta elämästään epätoteen.
Tiukka
montaasi ja suhteellisen viimeistelty kielellinen nikkarointi luovat
surrealistista kirkkautta. Romaanin hallusinatorinen päätös, joka
tarjoilee useita eri loppuratkaisuja on kiinnostava. Mutta onko
ratkaisu kaikista onnistuinein? En tiedä, sillä kirkkaus murenee
symbolistiseksi hämäräksi. Toki loppuratkaisun voi ajatella
kommentoivan todellisuuden kuvaukseksen perinnettä, oopperan
estetiikkaa ja vaikka mitä.
Veristen
varjojen ooppera on
kunnianhimoinen ja melko taitava esikoisteos, jonka lukuisat ainekset
seisovat lähes tasapainossa. Uraa! Tällainen avaus saa odottamaan
mielenkiinnolla lisää.
Ville
Ropponen
Kritiikki
on julkaistu Parnasson numerossa 1/2014.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti