Huonekalu, muodoltaan pöytä, lojuu Puerto Cabellon kuvernöörin palatsissa. Ilma on täynnä ukkosen kaltaista ääntä. Pam, pam, palatsin seinät järisevät. Satiiniverhot roikkuvat jo valmiiksi raskaina kohta valuvasta verestä. Jalkojensa välissä pöytä piilottelee kahta univormupukeista miestä – kuvernööri adjutantteineen on katsonut pöydän riittäväksi suojaksi satamaan rynnistäviä liikemiehiä vastaan. Ruuti lemahtelee. Pam, pam – jyrisevät merirosvoaluksen kanuunat. Sataman puolustus pirstoutuu pisaroina. Ja pisaroina valuvat rosvot kaupunkiin ja ylöspäin kohti hallintopalatsia kukkulalla.
– Aaa, Spiritus
Sanctus, Deum Patrum omnipotentem…rukoilee kuvernööri syntejään
anteeksi.
– Aaa, adjutantti
takertuu heiluvaan takapuoleen, joka viipottaa pyhien lauseiden
rytmiin. Uikuttaen adjutantti etsii suojaa lihamassasta.
Pam, pam –
kanuunat niistävät kiveä. Kaduilla miekat viuhuvat keskiruumiiden
halki, iho repeilee, veri porisee.
Pöytä lojuu
esteettä salissa, jonka ikkunat ovat pirstoina. Armollisesti se
kätkee niin sanottuihin helmoihinsa kaksi tärisevää miestä.
Pöytä haistelee virkistyneenä illuusioita, jotka lepattavat
ikkunoissa. Ja se tuntee oman magneettisen voimansa. Se vetää
puoleensa aivan tiettyä ihmistä – aivan kohta tuo ihminen olisi
täällä. Pöytä tuntee vartalonsa jännittyvän. Sen jalkojen
välissä kihelmöi. Kuvernööri ja adjutantti kiemurtelevat
tuskissaan, kanuunankuula on pirstonut osan seinää heidän
päälleen.
John Racham kipittää
puusiltaa pitkin aluksensa kannelta laiturille. Hänen liikanimensä
on Calico- Jack siksi, että hän pukeutuu aina ja kaikkialla
kalikoo-puuvillasta valmistettuihin vaatteisiin, eivätkä ne ole
mitä tahansa vaatteita, vaan parhaimpien räätälien ompelemia.
Jack ei pidä väkivallan hajusta ja painaa liinan nopeasti
sieraimilleen. Porto Cabellosta on lähdettävä pian, ennen kuin
espanjalaiset saavat paikalle lisäjoukkoja.
Pam, pam –
ryöstäminen on ensimmäinen sana. Kiiltävät esineet sullotaan
juuttisäkkeihin: kaulakoruja, hopea-astioita, hienoja vaatteita,
mausteita (jopa pieni nassakka sahramia), kolikoita,
kynttilänjalkoja, armada viinatynnyreitä (ne eivät tosin mahdu
säkkeihin). Pellavapuvut revitään naisten päältä. Pam, pam –
rosvot raiskaavat pippeleillään heidät. Miehet kuohitaan ja heitä
pannaan peppuun. Rottia vilahtelee tyhjissä oviaukoissa.
Pam, pam,
hallintopalatsin ovet aukenevat. Anne Bonney syöksyy sisään kolme
karvaista koirasta kintereillään. Viiuuh – yks ja kaks –
hänen sapelinsa putoaa kuvernöörin ja adjutantin vielä sätkiviin
ruhoihin. Sitten Anne näkee pöydän.
Ilma seisahtuu.
Ihmiset ympärillä liikkuvat äärettömän hitaasti. Nykäys
nykäykseltä mustaviiksinen rosvo repii verhoja alas. Askeleet
kaikuvat korvissa äärettömyyteen, äärettömyyteen… Anne
tuijottaa pöytää.
– Tämä on
minun, tähän ei kukaan koske!
Liian liki
uskaltautuneen kollegan parran niistää Anne miekallaan juuriaan
myöten irti. Aah, hän sivelee pöydän esteetöntä pintaa. Hänen
silmissään on nautinnollisen ilkamoiva hymy.
– Nyt sinä olet
minun.
Seuraavina viikkoina
Calico-Jackin aluksessa leviää huhu kapteenin naisesta. Jack saa
nukkua yksin. Anne viettää kaikki yönsä maaten pöydällä, jonka
on raahannut mukanaan Porto Cabellosta.
Jackia kiukuttaa.
Hän kiemurtaa kirkkaankeltaisessa kalikoo-takissaan etukannella ja
kittaa rommia. Hän silmäilee taivaanrajaa, jota on sivelty jollain
ruman värisellä aineella. Mustasukkaisuus hölskyy hänen
saappaissaan ja haisee tykkikannelle asti. Ensin Mary Readin tapaus,
ja nyt tämä.
Huhtikuun puolessa
välissä Jack yllätti Annen kuiskimasta nuoren miehistön jäsenen
kanssa. Raivoissaan Jack veti säilänsä esiin ja paiskasi pojan
kannelle. Silloin Anne huusi:
– Älä koske
Maryyn!
Ja niin Jack sai
huomata, että hänen aluksessaan oli kaksi naista yhden sijasta.
Annen Jack oli poiminut Charlestonista mukaansa, kuuluisalla
charmillaan heilutellen parfymoitua nenäliinaa. Mutta mistä Mary
oli laivaan loikannut? Sitä hän ei käsittänyt, eikä jaksanut
muistaa.
Jack kiemurtaa
etukannella, ja rommi kiemurtaa pullon kaulasta hänen kaulansa läpi
pureutuen vatsaan. Jack puree viiksiään, ja tuuli puree purjeita
lujaa. Hän kiemurtaa etukannella.
Anne Bonney makaa
puolipukeissa ja sivelee puun saumoja.
– Se on ihana
rakastaja, niin hellä, aivan erilainen kuin Jack.
Mary Read istuu
hytin lattialla polvet koukussa ja tuijottaa ulos ikkunasta. On
alkanut sataa. Maryn otsa on rypyssä.
– Kun palvelin
Britannian ratsuväessä Alankomaissa mieheksi pukeutuneena, eräälle
upseerille sattui vähän vastaavanlainen tapaus. Hän rakastui
intohimoisesti puolipalaneesta kylästä löytämäänsä rukkiin.
Monena yönä yllätin hänet tekemästä temppuja sitä vasten.
– Olen sisustanut
meille oman lemmenkammion tänne laivan perään. En kestä enää
Jackin lähentelyjä. Miksei hän voi vain hyväksyä tapahtunutta?
jatkaa Anne puhettaan.
Yö. Karibianmeri on
ruskea ja musta ja vihreä, sontaa ja tuhkaa kellumassa saviastiassa,
jossa maalari sekoittaa laivastonsinistä.
Anne Bonney makaa
alasti pöydällä pimeässä hytissä. Hän voihkii ja kiemurtelee.
Annesta tuntuu siltä kuin pöydän puiset raajat kietoutuisivat
pehmeästi hänen ympärilleen, ja jalavan lehteä muistuttava,
pikkuisen tikkuinen kieli nuolisi hitaasti kaikkialta, ja
kriittisellä hetkellä oksankohta tulisi liki. Anne hivelee sormilla
jalkoväliään.
Merirosvoalus on
ankkurissa pienen saaren kupeella. Lintu huutaa. Calico-Jack röhisee
sammuneena hytissään. Toisinaan hänen ruumiistaan erkanee
epämääräisiä päriseviä ääniä, aivan kuin kuvitteelliset
hyönteiset hänen sisällään olisivat päättäneet jättää
hyödyttömäksi käyneen isännän. Kannella tuntuva romminlöyhkä
tulvii nukkuvasta miehistöstä.
Pimeys pirstoutuu.
Sen riekaleista sukeltaa sluuppi ja törmää rosvolaivan kylkeen.
Vieraita saappaita tömisee kannelle. Silmäpari tuojottaa
sotilaspuvusta. Musketit paukkuvat. Säps, säps, räpsyvät rosvojen
känniset ripset, uni ei tahdo kaikota. Laiskasti ruumis pakottaa
miekkaa heilumaan ennen kuin lävistyy luodista tai kalvan pistosta.
Kilin-kolin,
kaatuvia jäseniä. Etukannella Mary Read saksii suonia. Ja tarvitaan
usean miehen voimin tehty hyökkäys ennen kuin Anne Bonney herkeää
puolustamasta pöytää.
– Minä kuolen!
Anne huutaa, kun hänet revitään sen luota.
Takavasemmalta
kuuluu kahleiden kilahtelua. Jamaican kuvernöörin musiikimaku on
kovin mauton.
Viikkojen päästä
merirosvot seisovat rivissä oikeussalissa Kingstonissa.
Tuomarinnuija jysähtää pöytään. Ja mikä pahinta – pöytä on
autuas, kiihkeä pöytä!
– Mikset tee
mitään! huutaa Anne Bonney rakastajalleen.
Mutta pöytä on
kova ja liikkumaton.
Calico-Jack
sylkäisee ja todistaa Annea ja Marya vastaan.
– Te olitte
julmempia kuin yksikään meistä miehistä.
Kuolemantuomio
langetetaan – kaikille. Tuomarinnuija jysähtää pöytään.
Naiset katsovat toisiinsa.
– Teidän armonne,
me vetoamme raskauteemme.
Maryn vaatimuksesta
Anne jättää kertomatta kenelle on mielestään raskaana. Tuomari
kopisuttaa rakastajaa kerta toisensa jälkeen nuijalla, eikä
rakastaja edes voihki.
Ville Ropponen
Novelli on julkaistu Parnasson
numerossa 1/2014.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti